لويس عوض
لويس عوض (1915 - 1990)، مفكر ومؤلف مصري، ولد في...Show more
Articles Count
Sentiment Analysis
No sentiment data available
Top Related Events
Top Related Persons
Top Related Locations
Top Related Organizations
Related Articles
الوطن
2023-10-25
ورشة حول «مهارات الترجمة الصحفية عن العبرية» في «آداب عين شمس»
أعلنت كلية الآداب جامعة عين شمس، تنظيم ورشة عمل بعنوان «مهارات الترجمة الصحفية من العبرية إلى العربية» في ظل الظروف الخطيرة التي تمر بها المنطقة، وحالة المتابعة اليقظة لكل ما يبدر عن الإعلام الإسرائيلي في هذه الآونة. ويحاضر في الورشة الدكتور محمد عبود حسين مدرس اللغة العبرية وآدابها، والكاتب الصحفي المعروف، وعضو الفريق المصري الذي تولى ترجمة وثائق ...
Read the full article on الوطنEntities mentioned in the article
10الوطن
2023-09-17
مثقفون ينعون المترجم شوقي جلال: ملأ العقول بالحقائق العلمية والموضوعية
عبر عدد من المثقفين عن حزنهم على رحيل المترجم الكبير شوقي جلال، متحدثين عن مسيرته وجهوده في الترجمة والتأليف عبر العقود الماضية وتجربة الألم الأخيرة التي تعرض لها ونقل على إثرها إلى المستشفى، وذكروا أن «المسيح يصلب من جديد» لكزنتزاكيس أهم ما قدم من ترجمات أدبية. قال القاص أحمد الخميسي عبر «فيسبوك»: «رحل شوقي جلال في صمت كما ترحل الطيور من شجرة إلى ...
Read the full article on الوطنEntities mentioned in the article
10لويس عوض
لويس عوض (1915 - 1990)، مفكر ومؤلف مصري، ولد في...Show more
Articles Count
Sentiment Analysis
No sentiment data available
Top Related Events
Top Related Persons
Top Related Locations
Top Related Organizations
Related Articles
الوطن
2023-10-25
ورشة حول «مهارات الترجمة الصحفية عن العبرية» في «آداب عين شمس»
أعلنت كلية الآداب جامعة عين شمس، تنظيم ورشة عمل بعنوان «مهارات الترجمة الصحفية من العبرية إلى العربية» في ظل الظروف الخطيرة التي تمر بها المنطقة، وحالة المتابعة اليقظة لكل ما يبدر عن الإعلام الإسرائيلي في هذه الآونة. ويحاضر في الورشة الدكتور محمد عبود حسين مدرس اللغة العبرية وآدابها، والكاتب الصحفي المعروف، وعضو الفريق المصري الذي تولى ترجمة وثائق ...
Read the full article on الوطنEntities mentioned in the article
10الوطن
2023-09-17
مثقفون ينعون المترجم شوقي جلال: ملأ العقول بالحقائق العلمية والموضوعية
عبر عدد من المثقفين عن حزنهم على رحيل المترجم الكبير شوقي جلال، متحدثين عن مسيرته وجهوده في الترجمة والتأليف عبر العقود الماضية وتجربة الألم الأخيرة التي تعرض لها ونقل على إثرها إلى المستشفى، وذكروا أن «المسيح يصلب من جديد» لكزنتزاكيس أهم ما قدم من ترجمات أدبية. قال القاص أحمد الخميسي عبر «فيسبوك»: «رحل شوقي جلال في صمت كما ترحل الطيور من شجرة إلى ...
Read the full article on الوطن